Потрібний перекладач

З дипломатичної на офісно-президентську.

Держдеп наголошує, що в України – проблеми зі свободою слова. Зокрема, марафон висвітлює урядову позицію…

Минулого року Держдеп наголошував на тому, що закриття трьох незалежних від влади каналів – це проблема.

Європейський Союз у документах усіх трьох ключових інституцій – Європейської Ради, Європейської Комісії і Європейського Парламенту – також говорить про необхідність дотримання свободи слова, прав опозиції і демократичного парламентаризму.

Проте слова на президентський офіс не діють. А дарма. Бо така глухота української влади має наслідком затримку в допомозі України і рухові до ЄС і НАТО.

Дурʼю маються одні – страждають всі.

Якось неправильно.

Пояснити б їм це… Бо парламентськими методами доходить надто повільно

Опублікував: Ростислав Павленко

Інші публікації автора

Зажевріла надія

неділя, 27 липень 2025, 23:35

Тиждень тому ситуація в країні здавалося безпросвітною. . Тотальне домінування влади в медіа — із опозиційними ЗМІ, загнаними в кут, і розгулом маніпуляцій у соцмережах і телеграм-помийках. . Глуха до голосу розуму більшість зі "слуг", уламків опзж і і...

Серіальна диктатура, або Казка про Золоту рибку

середа, 23 липень 2025, 19:07

Усі пам'ятають казочку про зажерливу бабу, яка нещадно ганяла свого діда до чарівної рибки і вимагала все більшої й більшої влади? Вони мали все: ручні суди; приборкані медіа; зручну Раду з монобільшістю і без прямої трансляції; поблажливих міжнародних...